LÉXICO de LAS ARRIBES relacionado con las fiestas (SALAMANCA). Comarca de La Ribera
Algunos términos del “habla de la Ribera” recogidos por el párroco José de Lamano entre 1906 y 1916, Miguel de Unamuno entre 1895 y 1905 y Antonio Llorente Maldonado en su tesis doctoral de 1947.
BODINA: “Juerga”. Entretenimiento bufo de los días de Carnaval, que consiste en ir golpeando a los demás con vejigas hinchadas de agua, y puestas en el extremo de un varal.
BODORIU: “La juerga de las bodas”, amenizada con la gaita y el tamborinu. Derivó en los países hispanoamericanos en “bodorrio” con el mismo significado.
BREA: “Tira de carne puesta a curar”, en el resto de Salamanca “Tasajo”. Por ende, en las fiestas del Toro, la carne de vaquilla o novillo, puesta a secar y cortada.
CAPOTI: “Capote del torero”.
CUCURUCHOS: “Típicos sombreros coloridos y en forma de cono portados por las Cuadrillas y Partidas de ALDEADÁVILA DE LA RIBERA, que se portan en las Fiestas de Carnaval, para ser distinguidos los PENDINGÜEÑOS.” Tienen similitud con los cucuruchos usados en la “Festa dos Vellos” de la vecina población lusa de Bruçó-Mogadouro en Tras-os-Móntes.
GIRA:“Fiesta, Procesión”.
JIJEO: “Grito final que realizan los mozos al terminar una copla”.
MINSINGÍN: “Señoritín”.
PALENQUES: “Palos de madera colocados debajo de las talanqueras, que sirven de defensa a los mozos frente al toro”.
“PARTIDAS”: “Cuadrillas formadas por personas que tomaron juntos la primera comunión”. Se reunían y organizaban de por vida, no sólo para celebrar fiestas. Antecedentes de la peñas actuales.
PENDINGÜEÑOS: “Cuadrillas de mozos de ALDEADÁVILA DE LA RIVERA, que en las fiestas de Carnaval organizan rondas para pedir dinero, embutidos, pastas, étc. a los vecinos, con la finalidad de poder continuar con la animación y el bullicio en las calles. Se les hacía distinguir por lucir coloridos cucucruchos.”
TALANQUERAS: “Graderíos de madera construidos de manera artesanal”
TAMBORINU: “Tamboril”.
TORERU: “Torero”.
TORU: “Toro”.
VACU: “Vaquilla destinada a encierros y lances toreros de los mozos en Aldeadávila, y en general en La Rivera salamantina”
ABERRIAU: “Natural de SAUCELLE o de VILVESTRE”. Este gentilicio se lo dan mutuamente los habitantes de estos pueblos. Viene de ABERRIAR, BERREAR.
COPLAS FESTIVAS:
La música tradicional de LAS ARRIBES (LA RIBERA de SALAMANCA) y sus coplillas se conserva admirablemente bien en esta comarca, y en Aldeadávila de la Ribera, como núcleo significativo. En los años 60 y 70 del siglo pasado se crearon numerosas coplas, ponemos aquí estas dos facilitadas por DASNIO amablemente:
“El tío Veneno
“Tamborilero el Veneno,
y el Rondiche bailador,
tocando las castañuelas,
el mejor, el tío Troncón“
“En un pueblo riberano,
hay boda de postín,
toca el tamboril el Vene,
baila la ROSCA, el Martín“
NOTAS:
1.-Fotos cortesía de la Teniente-Alcalde Dñª.Noelia García y de la Oficina de Turismo y Recepción de Visitantes de Aldeadávila de la Ribera (SALAMANCA).
2.-Vocabulario recogido deescritos de D.Miguel de Unamuno, D. Antonio Llórente Maldonado de Guevara, y de la tradición popular de Aldeadávila de la Ribera (SALAMANCA).






Thanks four your kind comments. We are trying to expose the best of The Arribes, in Salamanca, Spain.